Who’s That Knocking At The Door

This is dedicated to all of the wonderful talented people I have met at the equally wonderful British Centre for Literary Translation Summer School, which has just ended.

In my wee bit of spare time, I did this wee bit of translation.

Who’s That Knocking At The Door?
Theodor Kramer (1897–1958)

Who’s that knocking at the door
Too early for most souls?
It’s just the baker’s boy my pet
Dropping off some rolls

Who’s that knocking at the door?
I’ll go, my child, don’t stir
Just a man at the neighbours’
Asking who we were

Who’s that knocking at the door?
Run your bath, you needn’t care
That letter we’re expecting
Here’s the postman on the stair

Who’s that knocking at the door?
Now there, just make the bed
It’s the landlord: we’re to be out
On the first of the month, he said.

Who’s that knocking at the door?
The fuchsia blossom is so near –
My sweetheart, pack my toilet bag
And don’t weep – they are here.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s